3.4.1.1:種類跟基因的多樣性對於生物圈的重要性
4.2.1.1:地球因板塊改變他的外貌
4.2.1.2:板塊移動造成物種隔離產生新物種
2009年6月9日 星期二
5-2.1
Climate differences example why one area of the earth’s land, another a grassland, and another a forests and why there are different types of deserts, grasslands, and forests caused by global air circulation.
氣候差異舉例為什麼地球土地的一個區域,別的草原和的別的森林,並且為什麼有全球性空氣環流造成的沙漠、草原和森林的不同的類型。
Figure 5-8 shows how scientists have divided the world into several major biomes─large terrestrial regions characterized by similar climate, soil, plants, and animals, regardless of where they are found in the world.
圖5-8顯示科學家怎麼劃分世界相似的氣候、土壤、植物和動物的幾個主要生物群系,不管他們在世界上尋找。
The variety of terrestial biomes and aquatic systems is one of the four components of the earth’s biodiversity─a vital part of the earth’s natural capital.
地球生物群系和水生系統是地球的生物多樣性的四個組分之一是地球的自然資本的重要部分。
By comparing Figure 5-8 with Figure 5-2 and Figure 1 on pp. S12-S13 in Supplement 4, you can see how the world’s major biomes vary with climate.
經由比較圖5-8和圖5-2和在S12~S13的第四補充的圖1,你可以看到世界的主要生物群系是如何因氣候而改變
Figure 3-6 shows how major biomes in the United States are related to its different climates.
圖3-6顯示在美國的主要生物群系怎麼與它不同的氣候有關聯。
On maps such as the one in Figure 5-8, biomes are shown with sharp boundaries, each being covered with one general type of vegetation.
如圖5-8上的地圖,生物群系有著明顯的分界,每一區覆蓋著一種普遍的植被。
In reality, biomes are not uniform.
事實上,生物群系不是一致的。
They consist of a mosaic of patches, each with somewhat different biological communities but with similarities typical of the biome.
它們是由拼湊的馬賽克構成,每一種都是不同的生物社區但是類似於特點性的生物群系。
These patches occur mostly because the resources that plants and animals need are not uniformly distributed and because human activities remove and alter the natural vegetation in many areas.
這些拼湊的原因主要是因為植物和動物需要的資源沒有平均分配是因為人類在許多地區的活動剷除和修改了自然植被。
Figure 5-9 shows how climate and vegetation vary with latitude and elevation.
圖5-9顯示氣候和植被怎麼隨緯度和海拔變化。
If you climb a tall mountain from its base to its summit, you can observe changes in plant life similar to those you would encounter in traveling from the equator to one of the earth’s poles.
如果你爬一座高山從他的底部爬到山峰,你可以發現植物的生長改變就像是你從赤道旅行到地球的極點所遇見的一樣。
For example, if you hike up a tall mountain in Ecuador, your trek can begin in a tropical rain forest and end on a glacier at the summit.
舉例來說,假如你在厄瓜多爾攀爬一座高山,你的艱苦跋涉可能開始於熱帶雨林和結束於峰頂的冰河。
Differences in climate, mostly from average annual precipitation and temperature, lead to the formation of tropical (hot), temperate (moderate), and polar (cold) deserts, grasslands, and forests.
氣候上的區別,主要是因每年的平均降雨量和溫度,導致形成熱帶(熱)、溫帶(溫和)和寒帶(冷)的沙漠、草原和森林。
氣候差異舉例為什麼地球土地的一個區域,別的草原和的別的森林,並且為什麼有全球性空氣環流造成的沙漠、草原和森林的不同的類型。
Figure 5-8 shows how scientists have divided the world into several major biomes─large terrestrial regions characterized by similar climate, soil, plants, and animals, regardless of where they are found in the world.
圖5-8顯示科學家怎麼劃分世界相似的氣候、土壤、植物和動物的幾個主要生物群系,不管他們在世界上尋找。
The variety of terrestial biomes and aquatic systems is one of the four components of the earth’s biodiversity─a vital part of the earth’s natural capital.
地球生物群系和水生系統是地球的生物多樣性的四個組分之一是地球的自然資本的重要部分。
By comparing Figure 5-8 with Figure 5-2 and Figure 1 on pp. S12-S13 in Supplement 4, you can see how the world’s major biomes vary with climate.
經由比較圖5-8和圖5-2和在S12~S13的第四補充的圖1,你可以看到世界的主要生物群系是如何因氣候而改變
Figure 3-6 shows how major biomes in the United States are related to its different climates.
圖3-6顯示在美國的主要生物群系怎麼與它不同的氣候有關聯。
On maps such as the one in Figure 5-8, biomes are shown with sharp boundaries, each being covered with one general type of vegetation.
如圖5-8上的地圖,生物群系有著明顯的分界,每一區覆蓋著一種普遍的植被。
In reality, biomes are not uniform.
事實上,生物群系不是一致的。
They consist of a mosaic of patches, each with somewhat different biological communities but with similarities typical of the biome.
它們是由拼湊的馬賽克構成,每一種都是不同的生物社區但是類似於特點性的生物群系。
These patches occur mostly because the resources that plants and animals need are not uniformly distributed and because human activities remove and alter the natural vegetation in many areas.
這些拼湊的原因主要是因為植物和動物需要的資源沒有平均分配是因為人類在許多地區的活動剷除和修改了自然植被。
Figure 5-9 shows how climate and vegetation vary with latitude and elevation.
圖5-9顯示氣候和植被怎麼隨緯度和海拔變化。
If you climb a tall mountain from its base to its summit, you can observe changes in plant life similar to those you would encounter in traveling from the equator to one of the earth’s poles.
如果你爬一座高山從他的底部爬到山峰,你可以發現植物的生長改變就像是你從赤道旅行到地球的極點所遇見的一樣。
For example, if you hike up a tall mountain in Ecuador, your trek can begin in a tropical rain forest and end on a glacier at the summit.
舉例來說,假如你在厄瓜多爾攀爬一座高山,你的艱苦跋涉可能開始於熱帶雨林和結束於峰頂的冰河。
Differences in climate, mostly from average annual precipitation and temperature, lead to the formation of tropical (hot), temperate (moderate), and polar (cold) deserts, grasslands, and forests.
氣候上的區別,主要是因每年的平均降雨量和溫度,導致形成熱帶(熱)、溫帶(溫和)和寒帶(冷)的沙漠、草原和森林。
2009年6月2日 星期二
4-2 1.1~1.2
The earth’s surface has changed dramatically over its long history.
地球表面被它長久的歷史顯著地改變。
Scientists have discovered that huge flows of molten rock within the earth’s interior break its surface into a series of gigantic solid plates, called tectonic plates.
科學家發現地球內部有著巨大的流動熔岩在打斷他的表土而形成巨大的堅實板塊,稱之為地殼構造板塊
For hundreds of millions of years, these plates have drifted very slowly atop the earth’s mantle.
數千萬年間,這些板塊在地幔上緩慢地飄移開來。
This process has had two important effects on the evolution and location of life on the earth.
這個過程有兩個重要影響對於地球上的環境和位置。
First, the locations of continents and oceanic basins greatly influence the earth’s climate and thus help determine where plants and animals can live.
首先,大陸的地點和海洋分布大大地影響地球的氣候和因而決定植物和動物可能在哪生存。
Second, the movement continents has allowed species to move, adapt to new environments, and form news species through natural selection.
其次,板塊運動可讓種類遷移,適應新環境和透過天擇形成新物種。
地球表面被它長久的歷史顯著地改變。
Scientists have discovered that huge flows of molten rock within the earth’s interior break its surface into a series of gigantic solid plates, called tectonic plates.
科學家發現地球內部有著巨大的流動熔岩在打斷他的表土而形成巨大的堅實板塊,稱之為地殼構造板塊
For hundreds of millions of years, these plates have drifted very slowly atop the earth’s mantle.
數千萬年間,這些板塊在地幔上緩慢地飄移開來。
This process has had two important effects on the evolution and location of life on the earth.
這個過程有兩個重要影響對於地球上的環境和位置。
First, the locations of continents and oceanic basins greatly influence the earth’s climate and thus help determine where plants and animals can live.
首先,大陸的地點和海洋分布大大地影響地球的氣候和因而決定植物和動物可能在哪生存。
Second, the movement continents has allowed species to move, adapt to new environments, and form news species through natural selection.
其次,板塊運動可讓種類遷移,適應新環境和透過天擇形成新物種。
2009年4月22日 星期三
Ch 2.1~Ch 2.5
1.What Is Science?
Q:什麼是科學?
A:科學是人們從自然中尋得的道理。
而科學理論和定律的產生是要遵循著下面步驟:
(1)發現一個問題
(2)查詢相關問題的資料
(3)提出一個疑點去研究
(4)執行一個實驗去釐清疑點和收集數據
(5)分析數據 〈檢查形式,若與其他人形式相同,則形成科學定律;若不相同,接著(6)〉
(6)提出假說去解釋數據
(7)利用假說做出可實驗性的預測
(8)執行一個實驗去檢視預測〈若是數據相符,進行(9);若不符,從回到(6),接(7)、(8)〉
(9)認定假說〈經過大量的測試及多方的數據後,若與假說符合,則形成科學論〉
2.What Is Matter?
Q:什麼是物質?
A: 1.定義:物質具有質量且佔有空間。
2.組成:原子:由中子、質子和電子共同組成離子:具有正負電荷的原子或分子。分子:由兩個相同
或相異的原子組成。
3.How Can Matter Change?
Q:物質要如何轉變?
A: 1.物理變化 : 物質組成的原子、分子不變、排列不變。
2.化學變化 : 物質的組成改變,原子數目不變、種類不變、但排列改變。
3.核變化 : 衰變 : 產生α、β粒子、γ射線。
4.What Is Energy and How Can It Change Its Form?
Q:什麼是能量以及如何改變他的形式?
A: 1.能量使物體做功,或是轉變為熱量。
2.熱力學第一定律:又稱為能量守恆定律,意指能源無法產生或消失,只有從一種形式轉換到另一種形式
3.熱力學第二定律:當能源形式的變化從一個到另一個,總是會比原來的能量更少。
5.How Can We Use Matter and Energy More Sustainably?
Q:如何才能使我們使用物質和能量維持於一定水平?
A:1.資源回收
2.節省能源
3.重複利用
Q:什麼是科學?
A:科學是人們從自然中尋得的道理。
而科學理論和定律的產生是要遵循著下面步驟:
(1)發現一個問題
(2)查詢相關問題的資料
(3)提出一個疑點去研究
(4)執行一個實驗去釐清疑點和收集數據
(5)分析數據 〈檢查形式,若與其他人形式相同,則形成科學定律;若不相同,接著(6)〉
(6)提出假說去解釋數據
(7)利用假說做出可實驗性的預測
(8)執行一個實驗去檢視預測〈若是數據相符,進行(9);若不符,從回到(6),接(7)、(8)〉
(9)認定假說〈經過大量的測試及多方的數據後,若與假說符合,則形成科學論〉
2.What Is Matter?
Q:什麼是物質?
A: 1.定義:物質具有質量且佔有空間。
2.組成:原子:由中子、質子和電子共同組成離子:具有正負電荷的原子或分子。分子:由兩個相同
或相異的原子組成。
3.How Can Matter Change?
Q:物質要如何轉變?
A: 1.物理變化 : 物質組成的原子、分子不變、排列不變。
2.化學變化 : 物質的組成改變,原子數目不變、種類不變、但排列改變。
3.核變化 : 衰變 : 產生α、β粒子、γ射線。
4.What Is Energy and How Can It Change Its Form?
Q:什麼是能量以及如何改變他的形式?
A: 1.能量使物體做功,或是轉變為熱量。
2.熱力學第一定律:又稱為能量守恆定律,意指能源無法產生或消失,只有從一種形式轉換到另一種形式
3.熱力學第二定律:當能源形式的變化從一個到另一個,總是會比原來的能量更少。
5.How Can We Use Matter and Energy More Sustainably?
Q:如何才能使我們使用物質和能量維持於一定水平?
A:1.資源回收
2.節省能源
3.重複利用
2009年4月21日 星期二
CH 1.1~CH 1.5
1.What Is an Environmentally Sustainable Society?
Q:什麼是一個環境永續發展的社會?
A:可持續性社會發展是一種進化過程,其中包括資源利用與再生、人口數量和能源的永續保存。環境永續性的發展社會,是以人們以公平而又不損害後代利益的方式滿足當前和未來基本資源的基本需求。
2.How Can Environmentally Sustainable Societies Grow Economically?
Q:如何在環境永續的社會上還能使經濟成長?
A:在提升我們的經濟同時必須考慮到環境的問題,要再兼顧環境和經濟雙取得平衡下發展,能夠使環境永續發展下的國家才有一定的基礎使經濟成長,在發展經濟下要考慮到自然成本的問題,例如對於環境的污染和回收再利用等等,所以每個國家應該先了解自己國家的自然成本接著評估,再開始經濟的建設,並以永續發展為優先出發。
3.How Are Our Ecological Footprints Affecting the Earth?
Q:我們的生態足跡是如何的影響地球?
A:隨著人口的增長,對環境的空間需求也越來越大,資源需求量也越來越高,使得地球資源快速減少中,尤其是燃料資源;人口太多也會造成糧食短缺以及空間減小,而且人類也會排放有毒物質,像是:重金屬、溫室氣體‧‧‧,這些都會影響地球。
4.What is Pollution and What con We Do about It?
Q:什麼是污染和我們對於污染能做些什麼?
A:污染是指自然的或人為的向環境中添加某種物質而超過環境的自淨能力而產生危害的行為,又分為點狀污染及非點狀污染。對於已發生的污染應盡量清除和防止擴大,對於未發生的污染應該避免及產生。
5.Why Do We Have Environmental Problems?
Q:為什麼我們有環境問題?
A:由於世界人口不斷上升、貧困人口不斷增加、非再生性資源不斷使用、浪費和無法控制資本的使用,由於不同地區的人類對於環境有不同的觀點,所以地區的差異迫使環境問題的解決更加困難。
6.What Are Four Scientific Principles of Sustainability?
Q:什麼是四個科學原則的可持續性?
A:太陽能的利用、維持生態多樣性、維持自然營養循環、人口控制,是永續發展的四個重要原則。
Q:什麼是一個環境永續發展的社會?
A:可持續性社會發展是一種進化過程,其中包括資源利用與再生、人口數量和能源的永續保存。環境永續性的發展社會,是以人們以公平而又不損害後代利益的方式滿足當前和未來基本資源的基本需求。
2.How Can Environmentally Sustainable Societies Grow Economically?
Q:如何在環境永續的社會上還能使經濟成長?
A:在提升我們的經濟同時必須考慮到環境的問題,要再兼顧環境和經濟雙取得平衡下發展,能夠使環境永續發展下的國家才有一定的基礎使經濟成長,在發展經濟下要考慮到自然成本的問題,例如對於環境的污染和回收再利用等等,所以每個國家應該先了解自己國家的自然成本接著評估,再開始經濟的建設,並以永續發展為優先出發。
3.How Are Our Ecological Footprints Affecting the Earth?
Q:我們的生態足跡是如何的影響地球?
A:隨著人口的增長,對環境的空間需求也越來越大,資源需求量也越來越高,使得地球資源快速減少中,尤其是燃料資源;人口太多也會造成糧食短缺以及空間減小,而且人類也會排放有毒物質,像是:重金屬、溫室氣體‧‧‧,這些都會影響地球。
4.What is Pollution and What con We Do about It?
Q:什麼是污染和我們對於污染能做些什麼?
A:污染是指自然的或人為的向環境中添加某種物質而超過環境的自淨能力而產生危害的行為,又分為點狀污染及非點狀污染。對於已發生的污染應盡量清除和防止擴大,對於未發生的污染應該避免及產生。
5.Why Do We Have Environmental Problems?
Q:為什麼我們有環境問題?
A:由於世界人口不斷上升、貧困人口不斷增加、非再生性資源不斷使用、浪費和無法控制資本的使用,由於不同地區的人類對於環境有不同的觀點,所以地區的差異迫使環境問題的解決更加困難。
6.What Are Four Scientific Principles of Sustainability?
Q:什麼是四個科學原則的可持續性?
A:太陽能的利用、維持生態多樣性、維持自然營養循環、人口控制,是永續發展的四個重要原則。
訂閱:
文章 (Atom)